![Ciekawostki tłumaczeniowe - Porządna Firma Katarzyna Preiskorn | tłumaczenia przysięgłe język angielski Ciekawostki tłumaczeniowe - Porządna Firma Katarzyna Preiskorn | tłumaczenia przysięgłe język angielski](https://pfirma.com.pl/wp-content/uploads/2019/02/Audiofanatix-Wiking-EN-page-1-724x1024.jpg)
Ciekawostki tłumaczeniowe - Porządna Firma Katarzyna Preiskorn | tłumaczenia przysięgłe język angielski
![Nie tego się spodziewałam || "Projekt Hail Mary" - Andy Weir, tł. Radosław Madejski /recenzja książki/ - To read or not to read? | Bibliofilem być Nie tego się spodziewałam || "Projekt Hail Mary" - Andy Weir, tł. Radosław Madejski /recenzja książki/ - To read or not to read? | Bibliofilem być](http://bibliofilembyc.pl/wp-content/uploads/2021/05/Projekt-Hail-Mary-2.jpg)
Nie tego się spodziewałam || "Projekt Hail Mary" - Andy Weir, tł. Radosław Madejski /recenzja książki/ - To read or not to read? | Bibliofilem być
![hail 1) (NOUN) grad [UNCOUNTABLE] Did you get caught in the hail on your way home? = Czy złapał cię grad w drodze do domu? img: hail.jpg categories: 2) (VERB) pochwalić, okrzyknąć hail 1) (NOUN) grad [UNCOUNTABLE] Did you get caught in the hail on your way home? = Czy złapał cię grad w drodze do domu? img: hail.jpg categories: 2) (VERB) pochwalić, okrzyknąć](https://www.diki.pl/images-common/words400/hail.jpg)